今日はいつもより長く歩けたよ。母さんは、もうそろそろ帰ろうって言ったんだけど ボクがまだ歩くって言ったんだ。母さん、びっくりしてたよ。 |
|
22 Feb. I managed to walk farther today. Though Mum said it's about time we were going home, I said I would like to keep on. Mum was surprized. |
|
2月23日 夜お腹がすいたので、夕食の食べ残しでお夜食にしようと思ってちょっと鳴いてみたけど、 「ああ、おしっこね」と言ってお庭に連れて行かれた。母さん、最近ボクが鳴くとすぐトイレだ と思い込むんだ。困っちゃうな。 23 Feb. I became hungry at night and decided that I wanted to eat the leftovers from dinner for supper. I tried to cry a bit to let Mum know that I needed to stand up to go to my plate, but she took me into the garden instead, saying "You want to do wee-wee, don't you?" Recently, Mum seems to be ready to take me into the garden whenever I cry. I don't know what to do. |
|
2月25日 朝ご飯にソーセージとチーズをもらった。 ボク、食欲はあるんだ。 25 F.eb. I got some sausages and cheese for breakfast. I have a good appetite, you know. |
|
週末の朝食はソーセージとチーズ。 どうしても真剣な顔になっちゃうよ。 I get some sausages and cheese for weekend breakfast. I can't help being serious. |
|